-
1 znieść
* * *pf.pf.zob. znosić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znieść
-
2 znieść
= znosić -
3 znosić
( nieść w dół) to carry down; ( gromadzić) to gather; ( jajka) to lay; (o prądzie wody, powietrza) to carry; (ból, niewygody) to endure, to tolerate; (prawo, dekret) to abolish; (kontrolę, ograniczenia) to liftnie znoszę go — I can't stand lub bear him
* * *ipf.1. (= niosąc, przemieścić w dół) carry down, take down.2. (= nosząc, gromadzić) gather; znieść jajko lay an egg.3. (o prądzie wody, powietrzu) (= zmieniać kurs) drift, carry; znieść statek z kursu carry a ship out of its course.4. (= niszczyć) wipe off; ( o powodzi) sweep away; znieść miasto z powierzchni ziemi raze a city to the ground; znieść wroga z powierzchni ziemi wipe the enemy off the face of the earth.5. (= unieważniać) (prawo, dekret) abolish; (sankcje, embargo) lift; znieść zakaz lift a ban; znieść poddaństwo abolish serfdom.6. (= poddawać się czemuś bez protestu) bear, endure, tolerate; nie znosić brudu/hałasu can't stand l. bear dirt/noise, hate dirt/noise; pomarańcze źle znoszą transport oranges travel badly; ta roślina nie znosi słońca this plant doesn't tolerate sunshine; nie znoszę jej! I can't stand l. bear her!pf.- szę -sisz (= zniszczyć odzież) wear out.ipf.1. (= tolerować się) tolerate each other; oni się nie znoszą they hate each other, there is no love lost between them.2. zw. ipf. fiz. cancel each other, neutralize each other.pf.(np. o obuwiu) wear out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znosić
-
4 znosić
глаг.• аннулировать• выдержать• выдерживать• выстрадать• вытерпеть• вычеркнуть• дозволять• допускать• исключить• испытывать• кассировать• нападать• нести• отменить• отменять• перестрадать• поддерживать• подпирать• позволять• пострадать• претерпеть• снести• сносить• стирать• страдать• терпеть• уничтожать• упразднить• упразднять• устранять* * *1) (jajka) нести(яйца)2) znosić (likwidować) ликвидировать, отменять, упразднять3) znosić (wytrzymywać) выносить, переносить, терпеть4) znosić (na dół) сносить (вниз)5) znosić (np. ubranie) износить, разг. сносить, выносить6) znosić (z prądem wody) сносить (относить течением)7) znosić (zbierać) сносить (собирать)burzyć, wyburzać сносить (напр. здание)zanieść (tam i z powrotem) разг. сносить (туда и обратно)inform. deinstalować, kasować, usuwać сл. информ. сносить (удалять)* * *zno|sić%1, \znosićszę, \znosićszony несов. 1. сносить;2. отменять, упразднять, ликвидировать; 3. переносить, выносить, терпеть; ср. znieść+2. unieważniać, kasować
* * *I znoszę, znoszony несов.1) сноси́ть2) отменя́ть, упраздня́ть, ликвиди́ровать3) переноси́ть, выноси́ть, терпе́ть; ср. znieśćSyn:unieważniać, kasować 2)II znoszę, znoszony сов.износи́ть -
5 znieść*
znieść* pf →LINK="znosić" znosić -
6 znosić
znosić (znoszę) < znieść> (zniosę) hinuntertragen, (he)runterbringen; samotność, ból ertragen; ustawę abschaffen; zakaz aufheben; (gromadzić) zusammentragen; jajka legen; dom abtragen; most wegspülen, fortschwemmen; łódź vom Kurs abbringen, abtreiben; klimat vertragen;znosić do piwnicy in den Keller tragen, in den Keller bringen;nie znoszę go ich kann ihn nicht ausstehen;znosić się przepis, ustawa sich aufheben;nie znosić się sich nicht vertragen, sich nicht ausstehen können -
7 znieść
-
8 znosić zno·sić
-szę, -sisz; impf -ś; pf znieść1. vt1) (na dół) to carry down2) (= zgromadzić) to gather3) (o kurze), [jajko] to lay4) (o wodzie, powietrzu, = zmienić kierunek) to carry5) [bolączki, przykrości, trudy] to endure6) [przepis, akt] to abolish7) [zakaz, sankcje] to lift8) (= wytrzymywać, cierpieć)2. znosić się vr1) (wzajemnie usuwać swoje działanie) to cancel each other out2) (= wytrzymywać ze sobą wzajemnie) -
9 znosić
I. vt1) ( przenosić w dół) hinuntertragen, heruntertragen2) ( gromadzić) zusammentragen, zusammenbringen8) ( nienawidzić)9) ( być podatnym na wpływ) vertragen, aushaltenarbuzy źle znoszą transport Wassermelonen vertragen den Transport [nur] sehr schlechtII. vr1) ( tolerować się nawzajem) sich +akk vertragen, miteinander auskommen2) ( neutralizować się) sich +akk aufheben -
10 znieść
vt pf→ znosić -
11 embargo
nakładać (nałożyć perf) embargo na embargo — +acc to impose an embargo on
znosić (znieść perf) embargo — to lift an embargo
* * *n.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > embargo
-
12 zn|ieść
pf — zn|osić1 impf (zniosę, zniesiesz, zniesie, zniósł, zniosła, znieśli — znoszę) Ⅰ vt 1. (przenieść) to carry, to take- znieść rzeczy ze strychu to carry a. take some things down from the attic- znieść dziecko ze schodów to take a child off the stairs- piłkarza zniesiono z boiska the player was carried off the pitch2. (naznosić) to gather, to amass 3. (unieść w innym kierunku) to carry off a. away- wiatr zniósł szybowiec na północ the wind carried the glider off to the north- prąd zniósł łódź the current carried the boat off a. away4. (zniszczyć) to wipe out, to raze 5. (unieważnić) to abolish, to do away with [zakaz, cło, podatek]- znieść cenzurę to abolish a. do away with censorship- znieść karę śmierci to abolish the death penalty6. [kura] to lay [jajko] 7. (wytrzymać) to bear, to endure- znieść porażkę/upokorzenie to suffer humiliation/(a) defeat- znieść ból to endure (a) pain- potrafi wiele znieść he can endure a lot- nie mogła znieść widoku krwi she couldn’t bear a. stand the sight of blood8. (tolerować) to bear, to stand- nie znosił samotności he couldn’t bear loneliness- nie znosiła hałasu she couldn’t stand (a lot of) noiseⅡ znieść się — znosić się 1. (o ludziach) to stand each other 2. (zneutralizować się) to cancel each other out 3. Fiz. to neutralize each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zn|ieść
-
13 vertragen
vertragen *I. vtHitze nicht gut \vertragen źle znosić upałkein direktes Sonnenlicht \vertragen Pflanze, Stoff: nie tolerować [o znosić] bezpośredniego działania słońca2) ( bekömmlich finden)mein Magen verträgt keinen Kaffee mój żołądek nie toleruje kawyein Medikament gut/schlecht \vertragen dobrze/źle tolerować lekarstwo3) (fam: nötig haben)ich könnte ein Bier \vertragen strzeliłbym sobie piwko ( pot)sich mit jdm \vertragen żyć z kimś w zgodzie, nie kłócić się z kimśvertragt euch wieder! pogódźcie się! -
14 abschaffen
ab|schaffen -
15 abtreiben
ab|treiben1) medsie hat ihr Kind abgetrieben usunęła ciążę, dokonała aborcji3) ( zu Tal treiben)die Kühe von der Alm \abtreiben spędzać [ perf spędzić] krowy z haliII. vi\abtreiben [lassen] przeprowadzić aborcjęvom Ufer \abtreiben dryfować od brzegu -
16 aufheben
auf|hebenirr vt1) ( vom Boden aufnehmen)etw [von der Erde/vom Teppich] \aufheben podnosić [ perf podnieść] coś [z ziemi/z dywanu] -
17 aushalten
aus|haltenI. vt1) ( ertragen können)das ist ja nicht auszuhalten! to przecież nie do wytrzymania!jdn \aushalten robić na kogoś ( pot) -
18 ausstehen
-
19 einstecken
ein|steckenvt1) ( in etwas tun) włożyćsie hat vergessen Geld einzustecken zapomniała zabrać pieniądze2) (fam: für sich behalten) zagarnąć3) (fam: einwerfen)einen Brief \einstecken wrzucać [ perf wrzucić] list [do skrzynki pocztowej]etw [in etw] \einstecken wtykać [coś do czegoś] -
20 erdulden
erdulden *vt znosić [ perf znieść]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
znieść — dk XI, zniosę, zniesiesz, znieś, zniósł, zniosła, znieśli, zniesiony, zniósłszy znosić ndk VIa, znoszę, znieśćsisz, znoś, znieśćsił, znoszony 1. «zdjąwszy przenieść gdzieś; zestawić, zsadzić» Znieść dziecko ze schodów. Znieść rzeczy ze strychu.… … Słownik języka polskiego
znosić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, znoszę, znosićsi, znoś, znoszony {{/stl 8}}– znieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, zniosę, zniesie, znieś, zniósł, zniosła, znieśli, zniesiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znieść — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}znosić I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znosić — ndk a. dk VIa, znoszę, znosićsisz, znoś, znosićsił, znoszony 1. ndk → znieść 2. dk «zniszczyć odzież, obuwie przez długotrwałe lub intensywne używanie, noszenie» Znosił przez rok dwie pary pantofli. Znoszone buty. Znoszony płaszcz. znosić się 1.… … Słownik języka polskiego
znosić — Głos, ton nieznoszący sprzeciwu zob. sprzeciw. Kura znosząca złote jajka, jaja zob. kura 4. Znieść kogoś, coś z powierzchni ziemi zob. powierzchnia 3 … Słownik frazeologiczny
abrogować — dk a. ndk IV, abrogowaćguję, abrogowaćgujesz, abrogowaćguj, abrogowaćował, abrogowaćowany praw. «znieść, uchylić, znosić, uchylać ustawę, przepis prawny, wyrok» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
przecierpieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIb, przecierpiećpię, przecierpiećpi, przecierpiećpiał, przecierpiećpieli, przecierpiećpiany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dużo wycierpieć, doznać wielu cierpień, być poddanym… … Langenscheidt Polski wyjaśnień